Guide pratique de la baladodiffusion

imageCe guide de 52 pages est destiné aux enseignants en langues vivantes ayant un projet de baladodiffusion. Il couvre les aspects suivants :

– les prérequis
– les usages pédagogiques
– l’équipement nécessaire
– les ressources numériques
– les questions juridiques et administratives.

Edité en 2010, il sera nécessaire au lecteur un effort d’actualisation des chapitres sur l’équipement et les ressources trop vite obsolètes.

Malgré tout, ce guide est une amorce un peu succincte pour un projet naissant.

http://www.cndp.fr/guidebaladodiffusionlangues/

Publicités

Répertoires de podcasts pour appendre les langues étrangères

Thot CursusThot Cursus, l’excellent site canadien de formation sur la culture numérique a répertorié des podcasts audio et vidéos pour à l’apprentissage des langues parlées sans avoir à passer des heures sur la grammaire et le vocabulaire.

En réalité il y a deux répertoires, un pour les langues européennes et un autre pour les langues asiatiques.

Ces deux ressources très complètes et récemment mises à jour sont à destination des adultes ou des plus jeunes.

image

Via http://www.scoop.it/t/formation-2-0/p/3994772098/podcasts-gratuits-pour-apprendre-les-langues

Si vous aimé cet article merci de le partager :

Enseigner avec la baladodiffusion

Quels sont les intérêts pédagogiques de la baladodiffusion dans l’enseignement supérieur ?

Essai de classification en complément de la typologie proposée par Eva Kaplan (traduction blog Eclec-Tic).

Pour l’institution
◦ Se conformer aux textes en vigueur *
◦ Rendre visible des contenus de qualité, valoriser les enseignements et s’assurer de leur attractivité auprès des étudiants inscrits et à venir.
◦ Affirmer son existence vis à vis des universités concurrentes et susciter des partenariats
◦ Optimiser le rendement des enseignements grâce à un impact sur les taux de réussite des étudiants
◦ Banaliser les usages pédagogiques des nouvelles technologies pour espérer un transfert dans la vie professionnelle future des étudiants (cursus enseignants)

Pour l’enseignant
->  Outil didactique
▪ Dans le cadre d’un enseignement hybride en appui d’un contenu distant (ex : consignes)
▪ Offrir des contenus supplémentaires afin de compléter un enseignement (pour les étudiants les plus avancés ou les plus travailleurs)
▪ Offrir des remédiations aux  étudiants en retard ou en difficulté **
-> Outil pédagogique
▪ Faciliter l’accès aux enseignements pour des étudiants salariés ou absents
▪ Motiver les étudiants grâce à une mise en oeuvre efficace des nouvelles technologies

Pour l’étudiant
◦ Continuité des apprentissages en appui de la prise de note
◦ Des apprentissages plus efficaces pour les étudiants ayant participé au cours ou à la conférence
◦ Activités langagières en langues vivantes pour la préparation des certifications CLES ***

*Préparation de la rentrée 2010, circulaire n° 2010-38 du 16-3-2010 . Réforme des lycées Langues vivantes au lycée d’enseignement général et technologique, circulaire n° 2010-008 du 29-1-2010